samedi 29 novembre 2014

Classe 27/11

Bonsoir à tous!

Aujourd'hui je vais a parler sur la classe du jeudi, pour les personnes que n'a pas assisté.

Nous avons réalisé une histoire sur certains contenu de la programme escolaire avec les suivantes étapes:

1. Elegir un héroe, heroína u otro personaje.
2. Deseos o carencias
3. Búsqueda, obstáculos y lugares
4. Objeto mágico
5. La prueba.
6. Regreso: vuelta a casa
7. Final: ¿Alegría o tristeza?

Notre groupe a choisi le cycle de l'eau; et notre histoire est la suivante:


Nuestra protagonista se llama Aquapola, vive en el Océano Atlántico también llamado Aquopolis. 
Ella va al colegio de Eau de College. Un día de mucho calor en el que el viento soplaba fuertemente Aquapola salió al recreo, como cada día, con sus amigos. Sin darse cuenta fue arrastrada por golpe de viento y perdió la consciencia. Cuando se despertó no sabía donde estaba y empezó a llorar desconsoladamente por estar ella sola ya que deseaba volver a casa. Pasados unos minutos su llanto paró, cogió fuerzas y empezó a caminar buscando a alguien que la pudiera a ayudar. Se encontró con un amiguito suyo llamado Gotis el cual se encontraba en su misma situación. 
Una vez  juntos emprendieron un nuevo viaje en búsqueda de su hogar. Por el camino encontraron nuevos amigos uno de ellos les explicó donde estaban. Nuestros personajes se sintieron asombrados al saber que se encontraban en las nubes. Ahora, una vez sabiendo donde estaban solo querían regresar a casa. Siguieron caminando y conocieron a Maxigota, el sabio del lugar. Este les contó que si encontraban a 10 amigos más y juntaban sus manos lograrían llegar a casa porque llenarían el ascensor que baja a la Tierra. Y así se fueron Aquapola y Gotis en busca de nuevos amigos. 
Cuando se reunieron todos fueron al ascensor y le dieron al botón de Tierra. 
Tanto Aquapola como Gotis se encontraban muy nerviosos y a la vez entusiasmados por el viaje que estaban haciendo. Cuando se abrieron las puertas del ascensor saltaron a su Barquapolis (la barca que llegaba a Aquopolis). El viaje fue muy, muy largo a través del río. Había muchas curvas y en una de ellas se cayeron de la barca y los peces se las querían comer.  Entonces Gotis que era más fuerte luchó contra los peces con una espada de algas y los ahuyentó. Levantó la barca y siguieron su camino. Cuando llegaron los padres de ellos se encontraban en la puerta del Eau de College esperando su regreso. Contentos todos al verse por fin se envolvieron en un gran abrazo. 


Pour les élevés est plus facile apprendre à travers d'une histoire et plus amusant. Nous devons d'une manière ou d'autre retinir l'attention de les étudiants et cette manière est très appropié.

jeudi 27 novembre 2014

TÂCHE 4

GROUPE LE CHATS






Comment t’est-tu organisé(e) pour réaliser cette tâche?

Premièrement nous avons créé un groupe de facebook qui se apelle Le chats. Après nous avons créé un groupe de whatsapp pour pouvoir parler sur la tâche 4. 
Premièrement, nous créons un document sur google docs où chacun donnait leurs idées et leurs points de vue et lentement nous avons construit notre tâche.

As-tu éprouvé des difficultés? Lesquelles?

Les principales difficultés ont été que nous ne savions pas très bien ce que nous avions que faire.
Nous sommes allés au bureau pour demander bien sur las instructions de la tâche.

Qu’est-ce que tu as appris avec cette tâche par rapport aux compétences indiquées ci-dessus? Qu’est-ce que tu as appris d’autre?

J'ai appris à travailler en groupe, à respecter les opinions des autres, à penser dans autre langue (français), à résoudre des problèmes typiques de la cohabitation, à avoir initiative... mais surtout j'ai appris a faire un chanson!

Quel est ton avis général sur la tâche?

Au principe la tâche était difficile parce que nous ne comprenions pas très bien. Lentement nous avons commencé à travailler sur notre idée et finalement a résulté être intéressant et amusante.

Quel est ton avis général surle groupe  de travail?

À mon avis mon groupe de travail est magnifique. Elles sont tous très sympathique et très ouvrières. Il était très facile travailler avec eux. MERCI FILLES! :)

lundi 24 novembre 2014

Résumé de la classe de lundi 24/11

Salut!!!

Aujourd'hui je vais faire le résumé de la classe du lundi.

Nous parlons de l'expression écrite.

Nous devons apprendre à écrire en fonction de la situation comunicative.
Las activités d'expression proposée aux apprenants doivent se trouver dans une situation de communication précise.

Pour les apprenants débutants (niveau A):

  • Demander des productions courtes
  • Demander des productions correspondant à des besoins practiques de la vie quotidienne.
  • Insister sur la structuration et la cohérence des textes.
  • Test, formulaires, cartes postales, invitations, e-mails, chat, "post-it"...
Pour un niveau intermédiaire (B): résumés, récits...

Trois règles

  1. La règle de progression: L'apprenant apporter une information nouvelle
  2. La règle de l'isotopie: L'apprenant ne doit pas passer d'une idée à une autre sans transition ni aucune relation logique.
  3. Les règles de cohérence et de cohésion sémantique: L'apprenant ne peut pas se contradire au niveau du sense.
Nous devons lire la consigne aux apprenants et vérefier la compréhension. Après nous devons expliquer la situation de comunication. L'étape suivante est la rédaction (pas à la maison) et finalement la correction et la évaluation.

Les types d'activités

Repondre à des tests, massage sur un post-it o une phrase à pied de photo, la reconstitution de messages, la rédaction d'une carte postale ou d'une tettre de vacances...

Toulouse Lautrec

Con motivo de que hoy se celebra el 150º aniversario del nacimiento de Toulouse Lautrec, voy a aprovechar para hacerle un pequeño homenaje en mi blog y para presentároslo a todos aquellos que no lo conozcáis.



Henri de Toulouse Lautrec (1864-1901) fue un pintor y cartelista francés que se destacó por su representación de la vida nocturna parisiense de finales del siglo XIX.

En su familia, como era habitual en muchas dinastías de la antigua aristocracia, muchos matrimonios se concertaban entre parientes y este fue el caso de los padres de Henri que eran primos primeros.
La endogamia condicionó la salud y vida del artista. Padeció una enfermedad que condicionaba el desarrollo de sus huesos y sufrió dos fracturas en los fémures de ambas piernas, que le impidieron crecer más, alcanzando una altura de 1,52 m.

Toulouse-Lautrec decidió ser pintor y se mudó a vivir a Paris donde se hizo amigo de Vincent van Gogh.
En 1884 Toulouse-Lautrec fue a vivir al barrio de Montmartre.



La fascinación que sentía por los locales de diversión nocturnos le llevó a frecuentarlos y hacerse cliente habitual de algunos de ellos como el Salon de la Rue des Moulins, el Moulin de la Galette, el Moulin Rouge, Le Chat Noir…




Todo lo relacionado con este mundo, incluida la prostitución, constituyó uno de los temas principales en su obra. En sus obras de los bajos fondos de París pintaba a los actores, bailarines, burgueses y prostitutas. A estas las pintaba mientras se cambiaban…



Los dueños de los cabarets le pedían que dibujara carteles para promocionar sus espectáculos, algo que entusiasmó mucho a Lautrec.



Tuvo grandes amigas como la bailarina Jane Avril, a la cual dedicó varios cuadros y carteles.



Tenía problemas con el alcohol, lo que muchas veces derivaba en locura. Además contrajo la sífilis. El alcoholismo deterioró su salud. Y a partir de 1897 padeció manías, depresiones y neurosis. Sin embargo, seguía pintando de forma firme y rápida.

El 9 de septiembre de 1901 murió postrado en su cama, en casa de su madre.

lundi 17 novembre 2014

Résumé de la classe de lundi 17/11/14

Nous continuons à parler de la production orale.

Il y a trois formes d'évaluation:

Grille d'évaluation: critères d'évaluation, plus stricte.
La feuille de contróle: plus rapide, choisir oui ou non.
La feuille d'observation: prendre de notes pendant l'exposition.

Nous continuons à parles de les elements de la production orale:

Idées

Savoir ce que l'on vent exprimer.
Informations (niveau A), Argumentations (niveau B), Opinions (niveau B)

Structuration

Introduction, dévelop et conclusion

Langage

Est plus important la communication que la production. L'adéqueation socio-culturelle est aussi importante.

Le non verbal

Illustrer ce que l'on dit avec des gestes adaptés. Gestes, sourrires, signes divers...

La voix

Volume
Articulation
Débit
Intonation significative

Pauses, silences, regards

Regards: vérefier compréhension de l'interlocuteur.

Pauses et silences: significatives et utiles.

samedi 15 novembre 2014

Résumé de la classe de Jeudi

En esta clase escuchamos 3 canciones: la primera en portugués, la segunda en inglés y la última en francés.

Tuvimos que analizarlas, decir el refrán, la rima, el vocabulario (CALP) la gramática (BICS)...

Todas las canciones hacen referencia al área de conocimiento del medio. La primera trataba del sistema solar y en el estribillo cantaba los nombres de los planetas con un ritmillo muy pegadizo.
La segunda hacia referencia al proceso de fotosíntesis y a mi personalmente fue la que más me costó entender, igual por el hecho de estar en inglés...
La última trataba el tema de las partes del cuerpo.

Para que una canción cumpla con su objetivo, que es la memorización, tiene que tener una rima que puede ser tanto asonante como consonante.

Algunos tipos de rima son:

-                       A
A                      A
-                       B
A                      B
-                       C
B                      C
-
B

Bajo mi punto de vista creo que utilizar canciones como recurso didáctico es un buen método de aprendizaje ya que basándome en  mi experiencia todos los contenidos que aprendí gracias a este sistema aún no se me han olvidado, como es la canción del abecedario en inglés o de las partes del cuerpo, la de las tablas de multiplicar en matemáticas...
Aquí os dejo algunas de las canciones educativas que creo que nunca olvidaré:


mercredi 12 novembre 2014

Lundi 10/11/14

Bonjour!!

Aujourd'hui je vais faire le résumé de la classe du lundi dernier.

Dans cette classe nous parlons avec la production orale que c'est  la capacité de comprendre l'autre.

Elle a deux dimensions:


1. Production:

Décrire l'expérience

Débat

Discours

Annonces publiques

2. Interaction

Conversation

Discussion informelle (entre amis)

Réunions formelles

Dialóge technique

Obtenir des biens et des services

Échange d'informations

Interviewer et être interviewé

Des Activités pour la production orale sont:

Preparer un annonce publique: exposés pour niveau B1-B2

Lire a texte écrit

Jeux de rôle

Canevas (parecido a los juegos de rol pero menos guiado y más improvisado; con pocas indicaciones)

Parler spontanément

chanter réciter un poème

Pour un niveau d'initiation: jeux de rôle et canevas (sens notes)

Pour un niveau avancé: débats et exposés (avec notes)

La compréhension améliore avec gestes... FACE À FACE

Évaluation séparée de la production et la interaction.

samedi 8 novembre 2014

Reflexión sobre el sistema de evaluación de las Tâches

En la entrada de hoy voy a dar mi opinión sobre el sistema de evaluación de las tâches.
Para empezar me gustaría dejar claro mi descontento hacia esta forma de valorar ya que se nos ha olvidado una cosa muy importante: SER OBJETIVOS.

Seguramente a cualquier persona que le preguntemos no dirá: "pues yo si que he sido objetivo, me he mirado todas las presentaciones, leído todas las valoraciones, etc" Pese a esto estoy segura de afirmar que si tuviera que evaluar a sus amigos, y estes no hubieran hecho la mejor de las tareas (aún siendo esta persona consciente de eso) les daría la máxima puntuación ya que "La amistad está por encima de todo y no quiero perjudicarlo". Esto es así, pero lo más triste es que ocurra a la inversa: "esta chica me cae mal por lo que a pesar de hacer una buena tarea le voy a dar la puntuación más baja porque seguro que ella me la da a mi también" Yo la verdad es que quiero creer que nadie valorará así ya que lo único que demuestra con esos argumentos es la falta de profesionalidad y de criterio que tiene.

Esto puede convertirse en un problema el día de mañana, cuando seamos maestros/as y tengamos que evaluar a nuestros alumnos/as, seguiremos dejándonos llevar por los sentimientos de afinidad hacia las personas? seremos capaces de evaluar sin tener en cuenta que, por ejemplo este niño es el hijo de uno de mis mejores amigos?

Creo sinceramente que nos queda aún por madurar el sentido crítico, la objetividad, la profesionalidad... para poder llegar a ser unos buenos docentes.

9/10/2014

Dans cette classe nous travaillons avec le Marco Común Europeo de Referencia.
Analizamos nuestro nivel en los siguientes idiomas y mis resultados fueron los siguientes:



Analizando los resultados obtenidos, puede llagar a sorprender que apenas existe una diferencia entre el inglés y el francés a pesar de que llevo estudiando inglés prácticamente toda mi vida y francés solamente 4 años en la ESO.
La comprensión en estos idiomas es lo que más domino, aunque me resulta más fácil entender el francés que el inglés. Sin embargo a la hora de escribir me resulta mucho más fácil en el caso del inglés y creo que esto es debido a la importancia que los profesores le dieron ya desde un principio a la gramática, a las redacciones, a los ejercicios escritos de los cuadernillos... y el poco interés que manifestaron por los audios, la producción oral...
Lo más triste para mi es darme cuenta que después de llevar tantos años estudiando inglés no sea capaz de hablar en público, de argumentar... en definitiva de mantener una mínima conversación en este idioma.

Por otra parte en lo que se refiere a gallego y castellano, y a pesar de ser "galego falante" me doy cuenta de que domino más el castellano en aspectos que tienen que ver con el control o la producción de monólogos. Esto creo que podría ser debido a la importancia que siempre le dieron mis profesores al castellano por encima del gallego y al ser el idioma que siempre hablaba en la escuela, en el que hacia exámenes, exposiciones...

Para finalizar creo que el hecho de que cada vez haya más colegios plurilingües favorecerá sin duda que los alumnos adquieran un buen nivel en una lengua extranjera ya que no se valorará la cantidad de vocabulario que aprendan sobre esta, ni que sean capaces de hacer las redacciones con mayor número de palabras, sino la capacidad que tengan de entender una asignatura dada en una lengua extranjera, de exponer un trabajo en esta lengua, de explicar a algún contenido, de mantener un diálogo...


Lundi 27 de Octobre 2014

Bonjour à tous!

Aujourd'hui je vais faire le résumé de la classe du lundi 27 de octobre.

Sur cette classe nous parlons de la compréhension orale.
Nous devons travailler le vacabulaire (CALP)  et la recherche du sense.

Le contexte joue un rôle important dans la compréhension orale parce quenous devons acquérir le vocabulaire de notre contexte.

Pour faciliter la compréhension nous devons jouer avec les mots transparents.

Nous devons considérer certaines caractéristiques de l'apprenant, qui sont:

Connaissances anteérieures: nous devons utiliser ce qu'ils savent.

Compétence linguistique: Adapter le document au niveau des apprenants

L'attention: est un factor très important.

L'affectif: nous devons être vigilants devant la première difficulté de l'apprenant.

Le document a aussi un certain de caractéristiques importantes:

Le débit: La compréhension diminue à mesure que la vitesse aumente. Ne pas relantir la débit.

Les pauses: pouvent faciliter la compréhension.

Phonétique: favorise segmente le mot

Niveau de difficulté:

relations espaciales  simples, proposer caractères et objets clairement distinctifs, lier l'information que nous avons déjà, respect de l'ordre chronologique des événements...


Documents authentiques

niveau A1, A2: plus textes pédagogique

niveau B2: plus textes authentiques

Supports visuels

L'image est un moyen de susciter la curiosité et aider à la compréhension

Il y a diverses possibilités: journaux, séries, interviews...

IL y a imaxes fixes et imaxes en mouvement.

Fixes: fotographies, dessins, collages...

Mouvement: vidéos, gifs animés..

vendredi 7 novembre 2014

TÂCHE 3 FAIRE COMPRENDRE







REFLEXIÓN INDIVIDUAL

a.Comment t’est-tu organicé(e) pour réaliser cette tâche?

Para llevar a cabo esta tarea primero me metí en un grupo de facebook y cuando fuimos 4 creamos un grupo de whatsApp para ponernos de acuerdo.
A continuación creamos un documento de google doc donde subimos todos los pasos para realizar la tarea. También subimos los objetivos y contenidos que teniamos que seguir.
Una vez que teníamos claro lo que teníamos que hacer dividimos el trabajo y cada uno fue subiendo al google doc su parte.
Finalmente revisamos todo y lo juntamos en una presentación de prezi.


b.As-tu éprouvé des difficultés? Lesquelles?

La mayor dificultad fue elaborar las actividades relacionándolas con los objetivos correspondientes a la tâche 2 y el manejo de aplicaciones nuevas para mi.
También fue complicado el hecho de relacionar todas las actividades y que tuvieran coherencia entre si.

c.Qu’est-ce que tu as appris avec cette tâche par rapport aux compétences indiquées ci-dessus? Qu’est-ce que tu as appris d’autre?

Con esta tarea aprendí principalmente a utilizar un montón de aplicaciones ya que hubo que probar varias antes de decidirnos por las que hemos utilizado. Todas ellas me parecen muy importantes para nuestra futura formación como docentes, ya que les podemos sacar mucho juego y es una manera diferente y divertida de que aprendan nuestro alumnos.
También aprendí a hacer actividades teniendo en cuenta unos objetivos previos fijados y a establecer una relación de coherencia entre ellas.

d.Quel est ton avis général sur la tâche?

Sin duda está fue la tarea que más me costó realizar y que más tiempo nos llevó hacerla, pero la que considero más importante para mi formación.
Aprendí a manejar un montón de aplicaciones muy interesantes que sin duda volveré a utilizar en un futuro,  y que la mayoría ni si quiera me sonaban.
También aprendí a hacer actividades con una lógica, siguiendo unos objetivos y contenidos, teniendo en cuenta los destinatarios y a relacionarlas entre sí.

e.Quel est ton avis gènéral sur le groupe de travail?

Con el grupo de trabajo estoy muy contenta de nuevo, aunque nos costó arrancar un poco pienso que conseguimos sacar el trabajo adelante, que nos ayudamos entre nosotros en todo momento, resolviendo dudas y contratiempos y que gracias eso conseguimos realizar la tarea.